2013年8月5日 星期一

Jack Welch的五大管理名言

Source: http://blog.roodo.com/lilypong/archives/15644515.html

Jack Welch (傑克‧威爾許),能成為超凡CEO,原因很多,但其中有一點,是他一直在暗暗慶倖的,是他沒有讀名校。與名校失之交臂,他才有機會兼修兩個專業的同時,晚上常常打牌到深夜,還名列前茅。他說,還好沒有去MIT、Columbia,成天和那些成績優秀的nuts混在一起,折磨就大了。

很少人知道最傑出的CEO,其實是一個口吃的人,他也吃過英文虧。大學時在餐廳點鮪魚三明治,明明隻要一個,waiter每次都端來兩份。因為別人聽到的是「I want tu--tuna sandwich."
讀名人語錄就能學好英文,威爾許還是個年輕經理時,他不小心在一次化學意外時炸毀奇異電子的一間廠房。他被帶到奇異電子的副總面前,居然獲得的對方的安慰,而不是痛駡與懲罰。這段往事對威爾許的人生哲學和後來的職場生涯影響很大。他說:「從那天開始,我絕不嚴厲責備處於低潮的人。」

(管理名言1)"From that day forward, I never berated anybody when they were down."

(管理名言2)"No matter how good the numbers look, culture matters as much as financial profile." 「 不管數字看起來多吸引人,文化和財務報表一樣重要。 」

(管理名言3) "Never give anyone a raise (or stock option or bonus) without a small sheet of paper on how well they did or how they can improve." 「除非你能列出員工哪裏表現得好或或他們能如何更上一層樓,否則絕不要給加薪(或是分紅或是股票選擇權)。」

他承認有些他個人想法會讓人不舒服:好比他認為公司內表現最差的10%的員工,應該要捲鋪蓋請他走人。但你一定要相信:「你得相信派出最強選手的隊伍才會贏。你告訴墊底的百分之十他們的位置,請他們另謀高就,很多人說這是殘酷的管理。」

(管理名言4)"You've got to believe that the team that fields the best players wins. If you tell the bottom ten where they stand, that it's time to look for something else, that's considered cruel management." 

(管理名言5) "Err on the side of the bold...Take swings, have fun."
Other 
但是,威爾許說,如果讓他們繼續撐下去,直到他們更不可能找到工作時再開除他們,這才是殘酷。他對有心以專業經理人的學生勉勵道:「寧可錯在太大膽…揮棒,好好享受。」


沒有留言: